小学繁体字和简体字转换容易出错的字

繁体字研习宝典

倡导上面几类好友赏玩本文:

1.以为相关于繁体字,现行的简化字更为科学与先进;

2.以为“随声附和”的繁体写法是“人雲亦雲”;

3.以为行使网上的简繁调动用具也许得出无误对应的繁体写法;

4.对繁体华文有爱好,想加深理解咱们中华民族繁殖进展几千年的正宗文字,培育秉承和阐扬中华保守文明的手腕。

===========================首先看这边==========================

1.本文绝大部份体例由铁鹫飞艇(我)首创归纳(99%)。

2.为了防止语词混淆,除组词,引义用繁体字外,其它均用简化字。而且在解说时遵命“简体反推繁体”规则以便利众人研习。

3.本文是我研习繁体字的阅历和学识,特地解说怎样分辨非对称繁简对响应轻易写错的繁体字,并遍及新旧字形学识。

4.倘使众人不懂得个体字的用法,不论能否已收录在文中,接待在谈论中提议,周末将施行答复与增加。

5.本文每周革新,会依据新获得的学识将前方的体例施行修改、增加及完满,是以倡导存心转载的好友们行使百度的转帖性能(会随文章革新而革新),也请那些未标由来的网络转载者自重!!

近来革新日期:年10月28日

近来革新体例:郁/鬱;風塵僕僕;老舍

=============================辨识区============================

(一)“只”读zhi1,做量词时做“隻”(差别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时做“衹”、“只”都可,“衹”更为正式。

(二)“后”在“皇后、太后、皇破晓土”等义时做“后”,其它诸如“先后、之后”等时做“後”。稀奇细致“后宫”特指“皇后栖身的宫殿”时写稿“后宮”,而常指的后宫则写稿“後宮”。

(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,差别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,其它暗示“伤”做“傷”,“阳”做“陽”。

(四)“制”在只是含“建造”义时做“製”,其它做“制”。例词:同意計劃,抑制,制裁,束缚,社會主義轨制,征服,整天制;製做,監製,精製,製版。

(五)“尽”读jin3时做“儘”,读jin4时做“盡”。

(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时同等做“幹”,读gan1时,倘有相关于湿之义做“乾”,其它均做“干”,其它“干妈”做“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,冒犯,干与,干城,打仗,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。

(七)“范”做姓氏时做“范”,其它均做“範”。“余”做姓氏或指自己时做“余”,其它均做“餘”。

(八)“甚么”的繁体也许写稿什麼、什麽、甚麼、甚麽均也许,倡导行使“什麽”。

(九)“杆”读gan1时做“杆”,读gan3时做“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿道理,球杆,欄杆。

(十)“为”的也许做“為”或许“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。

(十一)“台湾”的正式繁体该当是“臺灣”,而此刻港澳台区域通用的写法是“台灣”(官方文献照样“臺灣”)。细致“臺”的写法。

(十二)“冲”有“上前冲”义时做“衝”,其它像洗澡,冲剂,相冲等做“沖”,其它罕成见名也做“沖”,如“沖繩島”。

(十三)“鸟”做“鳥”(鳥),不只可是把丶换成横,还要在中央加一横。其它“凫”的做“鳧”(中央有四点),而“枭”做“梟”(中央没有四点)。而“乌”则做“烏”(烏)。

(十四)“于”做“於”,但港澳繁体中,“于”做为姓氏时仍做“于”,其它做“於”。

(十五)“纟”部的繁体除了第三笔要变成三点外,上头还要变成“幺”,即糹,也可做“糸”(去掉倒数第二笔的勾)。

(十六)“变”做“變”(變),上面是“攵”,而不是“又”或许“夂”。上头是“糹”+“言”+“糹”。细致不能把“弈”、“奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头。

(十七)“采”除了喝彩、神情奕奕,神情飞扬、神姿、文彩等名词时做“采”,其它均做“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。

(十八)“致”除了“时髦”“详细”和“精美”三词做“緻”外,均做“致”。

(十九)“隽”做“雋”,“镌”等类推,但“携”做“攜”(左侧扌,上头山,中央隹,上面冏)。

(二十)“帘”除了“酒帘”(即旗帜的事理)义做“帘”外均做“簾”。

(二十一)“丑”做“时刻”义和戏剧脚色时做“丑”(如:丑時,生旦凈丑),其它均做“醜”。暗示几个词:小丑、文醜(袁绍属下武将)、公孫丑(汗青人物)

(二十二)“东”做“東”,上面没有勾。

(二十三)“淀”有河湖义时仍做“淀”(如:白洋淀),其它做“澱”(如:沉澱)。

(二十四)“酒曲”做“酒麯”。“面”做“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等。

(二十五)“才”做为副词时做“纔”,如“剛纔他進來了。”“這纔來,太晚了吧?”“她正纔出去”。其它做“才”。(港澳台均已废“纔”字,同等做“才”)

(二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞”,很少组词,义同“懵”。

(二十七)“朴”做为姓氏时仍做“朴”(罕见于韩国人名),读po1(如朴刀)、po4和piao2时仍做“朴”,读pu3时做“樸”。细致僕樸撲璞一类字的右下角是三横,即“美”字少一横。

(二十八)“仆”意为“与主相对”(pu2)时做“僕”,而读(pu1)仍做“仆”,如仆街,仆旗,前仆後繼。特別细致“栉风沐雨”的“仆”读pu2,故做“風塵僕僕”。

(二十九)“闹”做“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”。

(三十)“里”做为历程、邻里和外来词翻译时做“里”,与皮毛对时做“裡”或“裏”,“裏”(“衣”内“里”)要差别于包裹的“裹”。(可用粤语分辨:读“李”时做“里”,读“吕”时做“裡/裏”)

(三十一)“钟”含聚集,潜心义时做“鍾”,其它做“鐘”。姓氏时普遍做“鍾”。例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。

(三十二)“划”读hua2时普遍仍做“划”(如合算,荡舟)(除“劃玻璃”),读hua4时一块做“劃”,读huai0时做“劃”。

(三十三)“占”读zhan1时仍做“占”,读zhan4时做“佔”。

(三十四)“舍”读she3(动词)时做“捨”,读she4(名词)时仍做“舍”。其它“老舍(she3)”仍做“老舍”,由于惟有“舍”字(读音约=she3),为了便于差别,依据“汉字个别进展规律”分红两个字——舍和捨,读音也慢慢分裂出she4。老舍师长是依据字源来读的。

(三十五)“折”读zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的簿本”义时做“摺”,易形成语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2的其它义时仍做“折”,读she2和zhe1时均仍做“折”。

(三十六)“赞”做拥戴、同意义时仍做“贊”(如:贊同,贊助),做嘉奖,赞扬时做“讚”(如:讚揚)。

(三十七)“准”做为答应、同意时仍做“准”(如:答应,准許),其它做“準”。细致“禁止”若示意不同意时做“禁止”,示意不切确时做“不準”。“准决赛”该当做“準決賽”。

(三十八)“云”做名词时做“雲”,其它做“云”(如:詩云,随声附和)。

(三十九)“脏”读zang1,即做描述词时做“髒”(如:骯髒),读zang4,即做名词时做“臟”(如:心臟)。

(四十)“叶”读ye4时做“葉”,读xie2仍做“叶”(如:叶韻)。

(四十一)“蜡”做“蠟”(细致写法:蠟),猎、腊等类推,但借、错等不类推(差别能否如此类推的法子:声母是l的类推,非l不类推)。

(四十二)“发”的繁体有两个:發和髮。读fa1时做“發”,读fa4时做“髮”。例词以下:發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮。细致“髮”的上面不是“友”也不是“发”,而是“犮”。简化字中含“发”的字均做“發”不做“髮”,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。

(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”做“業”,“虚”做“虛”(注:虚字属字形衍化),“壶”做“壺”。

(四十四)“伙”除了“炊事”义做“伙”外,其它均做“夥”。

(四十五)“髯毛”做“鬍鬚”,“胡同”做“衚衕”。

(四十六)“仑”做“侖”,但“昆仑山”做“崑崙山”,“拿破仑”做“拿破崙”。

(四十七)“监”做“監”,蓝、篮类推。“览”做“覽(覽)”,上边是“監”的变体。揽、缆类推。“鉴”做“鑑”(也可做“鑒”)。细致把上头这些字差别于“临”(臨)。

(四十八)“卖”做“賣”,下边的“买”做“買”,上头的“十”换成“士”。

(四十九)“丰”做丰裕、优厚等义时做“豐”,(细致是豐不是豊)其它义项仍做“丰”(如神姿、丰韻)。

(五十)“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。(细致“臺”的上部不同于“壹”)离别组词以下:兄台,台鑒;舞臺,登臺,一臺電腦,臺灣;檯面,燈檯;颱風。差别臺、檯的法子:“臺”个别是站人的,而“檯”则是放货物用的。(注:港澳台民间局限内,台、臺均做台)

(五十一)“起风”做“颳風”,“刮”的其它义均仍做“刮”(如:刮刮卡)。

(五十二)“冬”做拟声词时做“鼕”(上鼓下冬)。自然也也许行使“咚”。

(五十三)不少两点的字均做三点水(如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減、羨),而次、冷、冰、凌、馮、憑、凝、准、凋、凛、冽、凍等字除外。

(五十四)“宁”做“寧”(泞柠狞类推),而“贮”的繁体是“貯”(伫苎类推)。

(五十五)“线”可做“線”或“綫”。繁体华文中,“線”是姓氏,简化做“缐”,也可做“线”。

(五十六)分清“户”和“卢”:户-戶,卢-盧(看懂得:盧),沪-滬,泸-瀘,炉-爐,颅-顱,驴-驢,庐-廬。(规律:声母为l的做盧)

(五十七)分清上头的部份:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉-譽,学-學,觉-覺。细致“衅”做“釁”(注:釁、爨旧字形中上边“同”为“一+T”;但興的新旧字形均从“一+口”)。

(五十八)“奂”做“奐”,中央有一个“人”(港澳台多从“儿”),換、喚、煥类推。

(五十九)“荡”做“蕩”或“盪”。在词中强调曲线行为时做“蕩”,强调左右摇摆时做“盪”。如蕩鞦韆,蕩來蕩去,放蕩,動盪,振盪,震盪,搖盪。

(六十)“签”为动词时做“簽”,为名词时做“籤”(籤)。如簽名、簽字筆、標籤、牙籤、上上籤。其它含“佥”的均做“僉”(如檢、驗、劍)。

(六十一)“纤”读xian1时做“纖”(如:纖維),读qian4时做“縴”(如:縴夫,拉縴),右侧是“牵”的繁体“牽”,上边是“玄”字中央穿一个“冖”。

(六十二)“梁”含“杆子”义时做“樑”(如:橫樑,樑上正人,棟樑,上樑不正下樑歪),其它仍做“梁”,比方朝代名和做姓氏时。

(六十三)“斗”读dou3(名词)时仍做“斗”,读dou4(动词)时做“鬥”。

(六十四)“向”在大部份状况下仍做“向”,但细致鄙人列词中做“嚮”:嚮往,嚮導,嚮慕。

(六十五)“朱砂”做“硃砂”。

(六十六)“术”读shu4时做“術”,读zhu2时做“术(旧字形:朮)”(如:白朮)。

(六十七)“义”做“義”,仪、蚁、议等类推,但“義”要细致与羲和的“羲”分辨。

(六十八)“将”做“將”,细致右上角不是“夕”,中央该当是两点(即“然”的左上部)。细致:酱-醬,浆-漿,上头均从“將”(见:醬、漿)。奖-獎,下边从“犬”不从“大”(见:獎)。

(六十九)“漓江”做“灕江”,但其它义“漓”做本字,如“大汗淋漓”。

(七十)“复”的繁体有两个:複和復。大分类准则:有“反复”义时做“復”,没有该义时做“複”,但“反复”做“重複”“重復”都可。“复旦大学”做“復旦大學”。尚有一个很好的差别法子:粤语读fuk6(服)时做“復”,粤语读fuk1(福)时做“複”(根本契合)。一些组词:復興,光復,復出,複習,複雜。

(七十一)“欲”做动词时仍做“欲”,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲。做名词时做“慾”,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾。

(七十二)“获”常做“獲”(獲),但代表“成就”时不同:“成就”做“收穫”。其它“护”做“護”。

(七十三)“萝卜”做“蘿蔔”,细致“蔔”的写法。“卜”其它义均做本字,如占卜、卜姓、卜算子(词牌名)。

(七十四)“秋千”做“鞦韆”。

(七十五)“彩排”做“綵排”。

(七十六)“幸”个别做本字,但细致“得幸”做“得倖”,“宠幸”做“寵倖”。

(七十七)“边”做“邊”,细致写法:邊,上边是“自”,中央是穴字头,下边是“方”,细致不要写稿“力”而使之成为“穷”!

(七十八)“两”做“兩”,中央是两个“入”。“满”做“滿”(滿),右下角的“兩”的第一笔写成短横,类似“廿”字头,瞒、螨类推。量词时做“両”,如一両、半斤八両。

(七十九)“历”的繁体有两个:“歷”和“曆”。以下词做“曆”:日曆,曆法,病曆等,其它做“歷”。细致它们中部均是两个“禾”,而不是两个“木”(此为日本汉字)。

(八十)“游”含“水”义时做本字,其它做“遊”。组词:拍浮,上游;漫遊,旅遊,遊歷。南宋骚人“陆游”做“陸遊”。

(八十一)“征”含“战胜”义时做“征”,其它做“徵”(和微、徽相同,中央有一横→而没有一横的此日本汉字写法:徴),组词如:長征,征途;特徵,徵詢,徵求,徵得。人名“魏征”做“魏徵”,“惩”做“懲”。

(八十二)“吊”含“凭吊”义时做“弔”,如:弔唁,憑弔,白頭弔古風霜裡。其它仍做本字。

(八十三)“克”大部份状况下做本字,但细致以下词做“剋”:剋星,剋扣,剋制,水剋火。

(八十四)“系”的繁体有三个:系,係和繫。组词理解其用法:系統,华文系;干係,關係;繫念,聯繫,維繫,繫(ji4)鞋帶。

(八十五)“迹”的繁体有两个:跡和蹟。有“遗迹”义时做“蹟”,其它做“跡”,“事业”做“事蹟”。

(八十六)细致“击”的繁体“擊”和“系”的繁体“繫”的左上角不是“車”(→此为日本写法),而是“車+‘凵”(见:擊、繫)。

(八十七)“竖”做“豎”,除双竖变成“臣”外,上面的“立”换成“豆”。

(八十八)“当”做“當”,但细致“响铛铛”做“響噹噹”。

(八十九)“党”做“黨”(黨),细致写法:尚+黑(细致不要遗漏中央的“口”)。细致“党项”做“党項”(“党”仍做“党”),而不做“黨項”。

(九十)“类”做“類”,左下角是“犬”,而不是“大”。

(九十一)“郁”有以下事理,①②做“鬱”(细致写法:鬱),③④仍做“郁”:①草木茂密(如:蔥鬱)②发愁,郁悒(如:憂鬱,鬱鬱寡歡)③有文彩(叠)(如:文彩郁郁)④描述芬香(如:濃郁,芬芳)。可操纵粤语分辨:读wat1(屈)时仍做“鬱”,读juk1(旭)时做“郁”。

(九十二)“辟”读bi4时做本字;读pi4,做“法,国法”时仍做本字,读pi4的其它义项时做“闢”。例词:復辟(bi4)(指被打倒的君主复原君位),大辟(pi4);精闢,闢謠,闢邪,開天闢地。

(九十三)“几”读ji3时做“幾”,细致写法:幾。读ji1时有三个事理,①做本字“几”,②③做“幾”:①小或矮的桌子(如:茶几,條几)②险些,差一点(如:幾乎)③苗头(如:知幾其神乎)。

(九十四)“饥”的繁体有两个:飢和饑。单指“饿”时做“飢”(如:飢餓),指村庄没成就或成就不好及其引伸义时做“饑”(如:饑荒,饑饉)。

(九十五)“着”不论读音是甚么,同等做“著”(港澳区域不合用)。

(九十六)“借”做假托,凭仗,倚赖等义时做“藉”,如:藉口,托故,藉著。仍做“借”时的事理有:片刻行使别人的财物等,片刻把财物借给别人行使。如:借錢,借用,借光,借給他。细致有不少人分不清“借故”和“藉口”,看完本项该当领会,简化字做“借故”,繁体字做“藉口”,其读音都是jie4。

(九十七)“咸”在跟“淡”相对时做“鹹”,如:鹹魚,鹹菜,這道菜太鹹,鹹味。在示意“全,都”时仍做“咸”,如:老小皆宜。做地名或年号等专驰名词时也做“咸”,如:咸陽、咸豐。

(九十八)“松”做树名和人名时仍做“松”,如:松樹,松柏,松木,松下電器。其它义项时做“鬆”,如:鬆緊,放鬆,鬆綁,鬆懈,肉鬆。用粤语对照轻易分辨:读cung4(从)时做“松”,读song1(嵩)时做“鬆”。

(九十九)“树”做“樹”。不能由于简体含有“对”就按“对”做“對”的方法把其做“木+對”,中央应是“鼓”的左部。

(一百)“谷”做山谷及姓氏时仍做“谷”,做五谷,谷物时做“穀”,细致写法:穀。左下角的“禾”上边有一短横。类似地,毂做轂,左下角“車”上也有一短横(注:简体省去短横,左侧为士+军)。

(一百零一)“夸”做“誇”,如:誇張,誇讚,誇大,誇獎。细致“夸父”仍做“夸父”。

(一百零二)“宽”做“寬”,细致它的“見”的着末一笔的里边有一点。请看:寬。

(一百零三)“表”除了意为“计光阴的工具”和“计量某种量的工具”做“錶”外,其它均做“表”。如:表面,概略,表現,表决,表手足,榜样,時間表;手錶,懷錶,電錶,溫度錶,電流錶,水錶。粤语分辨:表读biu2(裱),錶读biu1(标)。

(一百零四)“另”没有繁体和新旧字形之分。“别”做“別”(旧字形),左侧为“咼(再去掉下边的‘口’)”的变形。但“闹难受”的“别”做“彆”(敝+弓)。而拐、柺的“力”改“刀”(旧字形)。

(一百零五)“岳”做“山”义时做“嶽”,姓氏时仍做“岳”。如:岳飛,山嶽,五嶽獨尊。

(一百零六)“凶”在与“吉”相对时仍做“凶”(如:吉兆,休咎),其它示意稼穑成就差时也做“凶”(如:灾年)。在含恶、暴和杀伤义时做“兇”,如:兇殘,兇惡,兇暴,兇手,真兇,元兇。

(一百零七)“倡议”做“呼籲”,细致写法:籲。左下角是“侖”在中央再横排三个“口”。其它“吁”做其它义(xu1)时仍做“吁”(如气喘嘘嘘)

(一百零八)“奸”在某些词中做“姦”(你懂的~)。其它义项仍做“奸”,如:漢奸,奸雄,狞笑,奸細,儆惡懲奸。

(一百零九)“御”在“抵御”义时做“禦”,如:防禦,禦敵,禦寒。其它义项仍做“御”,如:御駕親征,御用,御花園,御車。

(一百一十)“佣”读yong1时做“傭”,如:傭人,菲傭,傭工。读yong4时仍做“佣”,如:回佣,佣錢。

(一百一十一)“齐”做“齊”。中央Y,左侧刀,右侧大略是把“刀”水准翻转。细致“斋”做“齋”,下边不是“而”,而是撇竖夹一个“示”(即齊+小)。“齑”可类推之,做“齏”(齊+韭)。

(一百一十二)细致分辨以下三个字:晝,畫,書。它们离别是“昼”“画”“书”三字的繁体。

(一百一十三)“爱”做“愛”,除了中央多个“心”外,上面的“友”换成“夂”。

(一百一十四)“卤”做“鹵”或“滷”都可,而化学名词“卤”只可做“鹵”,如鹵素、鹵族、鹵代反應等。

(一百一十五)“乱”做“亂”,必定要细致写法:亂,左下角里边自上而下离别是“厶”和“又”。“辞”类推。细致不是含“舌”的字就要换成该部份。比方“敌”做“敵”,“适”做“適”,“话”做“話”。

(一百一十六)含“尔”的字繁体有三种:“你”没有繁体(有民间异体“妳”),“称”做“稱”,“尔”做“爾”,上边是左撇,右点,里边有四个“X”。其它“弥”做“彌”,但“布满”一词做“瀰漫”。其它含“尔”的字(如:迩)该部份个别做“爾”。

(一百一十七)“苹”做“蘋”,但“蘋”读pin2时只按右下角“頁”简化做“页”(如《望江南》中的“白蘋洲”便是一例)。

(一百一十八)“隐”做“隱”,细致写法:隱,除右上的刀部改爪部外,中央有个“工”字!稳,瘾可类推。细致“急”没有繁体。

(一百一十九)“托”只含“进取举”时做“托”,其它做“託”。组词以下:承托、襯托、衬托、托出;委託、託兒所、信託、託夢、拜託、託付,推託、託辭、託病、託福、託賴。

(一百二十)“注”的用法理解:打针、注入、一瀉如注,细致、瞩目、貫注,下注、孤注一擲;註冊、註銷、註定,註解、註釋、註腳、註疏、夾註、附註、箋註、批註、註音、標註。单字用,义为“评释”时也做“註”。

(一百二十一)“出”做量词时做“齣”(齣),如:一齣戲,一齣電影。其它义项均做“出”。

(一百二十二)“达”做“達”,右上角不是“幸”,而是“土+羊”(達)。

(一百二十三)“气”“汽”“忾”三字离别做“氣”“汽”“愾”。

(一百二十四)“专”做“專”,转、砖、传类推,细致右侧的写法(專),是“惠”下方的“心”换成“寸”。而不是“専”或许“車”,更不是徒弟的“傅”右部(甫+寸)。

(一百二十五)“尝”做“嘗”(嘗),尚+旨,不要遗漏中央的“口”。在含“品、食”义时可做“嚐”。其它“偿”做“償”。

(一百二十六)“灵”做“靈”(靈),中央有三个“口”,下边是“巫”。棂类推。

(一百二十七)“闲”可做“閑”或“閒”,详细使历时不需加以分辨,倡导写稿后者。

(一百二十八)“布”做名词时仍做“布”,做动词时做“佈”,如:布疋,抹布;發佈,佈局,陰雲密佈。

(一百二十九)“恶”读e3时做“噁”(如噁心,二噁英),其它做“惡”。

(一百三十)“晋”做“晉”,上边不是“亞”,而是两横夹两个“厶”。见:晉。

(一百三十一)“缠”做“纏”(纏),除了丝字部寻常蜕变外,右侧换成“廛”,大略是“广”内一个“里”,尔后一个“八”,着末是“土”(细致不是“異”+“土”)。

(一百三十二)“归”做“歸”(歸),左下角有个“止”。字形类似的师、帅离别换做“師”、“帥”,其左下角均没有“止”。

(一百三十三)分清以下字的部份:戏-戲左下角是“豆”献-獻左下角是“鬲”剧-劇左下角是“豕”亏-虧左下角是“准”右部肤-膚下边是“胃”卢-盧下边是“田+皿”

(一百三十四)“帮”做“幫”,上封下帛。

(一百三十五)“厌”做“厭”,逢是含“厌”的字,该部份均做“厭”,如“靥”做“靨”。细致“厭”的写法:厭,里边是“日”+“提肉旁”+“犬”,稀奇暗示“日”弗成写稿“口”而成“捐”右部。

提肉旁:“月”中央两横变点提,类似两点水。()中有详细解说。

(一百三十六)“丛”做“叢”,细致写法:叢,上边是“丵”(读zhuo2),下边是“取”(写法是“最”字下部)。

(一百三十七)“盐”做“鹽”,细致写法:鹽,右侧的中央是“鹵”。上边不要误写稿“臨”。

(一百三十八)“并”做“併”时示意“合在一同”,如合併、兼併、併發症。做“並”时可做连词、副词或“一同”之义,如:並且、並非、並駕齊驅、並肩做戰。

(一百三十九)“仿造”做“仿傚”。“效”在“成果”一词中可做“効”。

(一百四十)“升”做容量单元和与“降”相对时仍做“升”,义为“太阳腾越”时做”昇“。波及官位的飞腾时做“陞”。用于人名则用遵照其意而定。

(一百四十一)“戚”做亲戚和姓氏时仍做“戚”,含忧虑、哀伤义时做“慼”(不要错写成感激的“感”),如休慼相關、哀慼。其它古代武器“戚”做“鏚”。

(一百四十二)新字形中,“月”、“?()”、“円”同等做“月”。“月”多与玉轮相关。“?”为“提肉旁”(也叫肉月旁),是“肉”的变体,个别与肉体相关。“円”仅限于“青”字,是“丹”的变体。繁体华文采用旧字形,是以钞写上面这些字应分辨偏旁。※注:新字形中,偶尔“月”第一笔写成竖。旧字形中月、?均仍从撇,但“青”从“靑”,下部第一笔为竖。而台湾个别以“”为正。←提肉旁(由于编码起因显示为方框的见左图)

Ⅰ.做“月”:①月、刖、服、朦、朧(左部首)、滕、藤、騰、朣...②明、朔、望(“月”写成斜体,同“然”左上写法)、期、朗、有、霸、朝、閒...③朕、前(左侧原为“舟”字,后俗写成“月”)

Ⅱ.做“?”:①(肉)、腦、骨、體、胸、脯、腕、胳、膊、肺、肝、胃、脾、臟、腿、肛、肌、肥、胖、膺、腥、膩、膜、膏、肓、腺、胭、脂、脈、腫、膚、脅、肽...②龍、肯、肖、能、育、胥、膠、脫、脹、厭、胡、贏...③朋(“鳳”字衍生。隶书中为二肉相并)

Ⅲ.做“円”:青、請、靜...

(一百四十三)西非国度“几内亚”个别做“畿內亞”(注:正体区域官方译名),相同地,畿內亞比紹、赤道畿內亞和巴布亞新畿內亞这几个国度可类推。

(一百四十四)部份“人”部的字在旧字形中做“入”,罕用的有:內、全、斜、俞、兩。其它仍从“人”部:亻、介、余、佘、企、金、傘、今、令、食、侖、倉、氽、僉.......

(一百四十五)数字的大写和繁体不是一回事,请不要混淆。大写数字个别只用在金融方面。故繁体华文区域行使大写繁体。一~十、百万万亿的繁体是:一二三四五六七八九十百千萬億。一~十、百万万亿的大写简体是:壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟万亿。(陆地正式用字)一~十、百万万亿的大写繁体是:壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾佰仟萬億。(港澳台正式用字)

(一百四十六)“启”做“啓”或“啟”均也许(通用繁体和古文字中两字均互通),但不要误做“啟+口”(上+下)。

(一百四十七)“碱”做“鹼”,不是新华字典中所说的“堿”。左侧不要误做“酉”(坊镳“酸”)。

预览时标签弗成点收录于合集#个


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/282.html